六国论原文及翻译_六国论 六国论翻译

| 教案 |

【www.173ms.com--教案】

文档大全 > :舞台剧剧本格式|年会舞台剧剧本

舞台剧剧本格式|年会舞台剧剧本

  剧本是舞台表演或拍戏的必要工具之一,是剧中人物进行对话的参考语言,是一门为舞台表演服务的艺术样式,区别于戏剧和其他文学样式。以下是小编带来年会舞台剧剧本的相关内容,希望对你有帮助。

  年会舞台剧剧本:乐于助人的小鸭子

  时间:阳光明媚的星期天早晨

  地点:鸟语花香的动物王国

  人物:Little Duck,Miss Cat, Miss Rabbit,Mr Dog

  旁白:Little Duck要去看望外婆。一路上他又唱又跳,高兴极了。在小河边,他碰到了Miss Cat。

  Duck:(很好奇)Hello,Miss Cat.What are you doing?

  Cat:(急得抓耳挠腮)Hello,Little Duck.There’s a big fish in the river.I’m hungry,but I cant get it.

  Duck:Don’t worry.Let me help you.

  旁白:Little Duck跳进水里,一会儿就帮Miss Cat抓到了鱼。

  Duck:Here is the fish for you,Miss Cat.Have a good meal.

  Cat:Thank you,Little Duck.You are so kind.

  Duck:That’s all right,Miss Cat.I must go now.I’m going to my grandmother’s home.Bye-bye!

  Cat:Bye-bye!

  旁白: Little Duck继续赶路。忽然他看到Miss Rabbit躺在草地上,连忙跑过去。

  Rabbit:(躺在草地上)Oh,Little Duck.I run too fast and my leg is broken.I cant stand up and I cant walk.

  Duck:Don’t worry.Let me help you.

  旁白: Little Duck拿出一条手帕帮Miss Rabbit包扎好伤口,然后扶着她回家。

  Duck:Don’t worry,Miss Rabbit.You’ll get better soon.

  Rabbit:Yes,I will.Thank you,Little Duck.It’s so kind of you.

  Duck:Not at all,Miss Rabbit.But I must go now.I’m going to my grandmothers home.Good-bye!

  Rabbit:Good-bye!

  旁白: Little Duck唱着歌又开始上路了,走着走着,他看到Mr Dog坐在家门口,看上去非常着急。

  Duck:Good morning,Mr Dog.You look worried.What can I do for you?

  Dog:Oh,good morning,Little Duck.I got a letter from my friend,Mr Cock.But I can’t read and I don’t know what he wants me to do.

  Duck:Don’t worry,Mr Dog.Let me help you.

  旁白: Mr Dog笑呵呵地把信递给Little Duck,Little Duck很仔细地将信的内容读给Mr Dog听。

  Dog:(满意地笑)Thank you,Little Duck.Its really very kind of you.

  Duck:You’re welcome,Mr Dog.(抬头看看挂在半空中的太阳)But I must go now.I’m going to see my grandmother.

  Dog:(摸摸Little Duck的头)Don’t worry,Little Duck.Let me send you to your grandmothers home.

  Duck:Thank you,Mr Dog.

  旁白:Mr Dog驮着Little Duck一路欢歌笑语向外婆家跑去……

  Three Little Pigs 三只小猪

  Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈

  their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东

  Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他

  Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是

  Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈

  works all day. She helps her mother 做家务。

  to do the housework.

  Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得

  your own houses. 为自己盖间房。

  Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。

  Be careful of the wolf. 小心狼。

  Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。

  Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可

  for dinner. Mmm. 以做我的美餐。

  Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?

  Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。

  Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。

  Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不

  And sticks aren’t strong. 牢固。

  Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。

  What are you doing, sister? 你在干什么?

  Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。

  Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。

  Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。

  ……

  Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打

  a nap. 个盹吧。

  Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房

  is strong. 很坚固。

  Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!

  Doors!

  Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。

  Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶

  aren’t strong. 都不牢固。

  Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东

  Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。

  to Long-Long’s house.

  Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!

  Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。

  Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,

  is coming. Let me in. 让我们进去。

  Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的

  My house is strong. 房子很坚固。

  Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们

  Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打

  the door! 开。

  Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。

  你这只恶狼。

  Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。

  Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。

  blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。

  is very strong.

  Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!

  Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。

  Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。

  Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。

  Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。

  wolf is dead

  Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东

  Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。

  They work and play together. 他们一起工作,一起玩 (完)

  年会舞台剧剧本:《小动物学本领》

  人物:小乌龟、小鸡、小鸭、小青蛙、小鸟、长颈鹿老师。

  开场:(音乐起,小乌龟、小鸡、小鸭、小青蛙、小鸟上场。)

  旁白:森林幼儿园开学了。一大早,小乌龟、小鸡、小鸭、小青蛙还有小鸟,就安安静静的坐在教室里,不吵也不闹。(音乐停)

  长颈鹿老师:(走上场)小眼睛看老师,小耳朵竖起来,小嘴巴不讲话。你们都能做到吗?

  集体:能!

  长颈鹿老师:(笑着点点头)今天,我们要学习新本领了:爬一爬、走一走、摇一摇、跳一跳、飞一飞,你们能学会吗?

  集体:能!

  长颈鹿老师:那就让我们一起来练习吧!

  旁白:在长颈鹿老师的带领下,大家都在认真地练习。可是,没一会儿功夫,他们就没耐心了。(音乐起)

  小乌龟:唉!好困呀!(把头、手还有脚通通缩进乌龟壳里,睡起了懒觉)

  小鸡:叽叽叽,叽叽叽,真好吃!(在草地上找虫子吃)

  小鸭、小青蛙:嘎嘎,真好玩!呱呱,太好玩了!(来到池塘边,玩起了水)

  小鸟:快来找我呀,你们知道我藏在哪儿吗?(仆仆翅膀,从这棵树飞到那棵树,玩起了捉迷藏。)

  长颈鹿老师:唉!(摇摇头)你们都学会了吗?

  集体:会啦!会啦!(来到老师身边)

  长颈鹿老师:好!让我来考考你们。

  长颈鹿老师:小乌龟,你来走一走。

  小乌龟:嗨哟!嗨哟!(动作太慢,只能爬一爬)

  其他小动物:哈哈哈!(嘲笑他)

  长颈鹿老师:小鸡、小鸭,你们来飞一飞。

  小鸡、小鸭:我怎么飞不起来?太累了!(使劲的扑着翅膀)

  其他小动物:哈哈哈!(嘲笑他)

  长颈鹿老师:小青蛙,你来爬一爬。

  小青蛙:呱、呱!(后腿一蹬,就“噌”的跳了出去)

  其他小动物:哈哈哈!(嘲笑他)

  长颈鹿老师:小鸟,你来跳一跳。

  小鸟:哎呀!我的腿使不上劲!

  长颈鹿老师:这都是你们没有耐心的结果呀!

  集体:(都惭愧的低下了头)我们知道错了,我们会改的。(各自去练习)

  旁白:瞧!他们多认真!现在,他们都成了有耐心的好孩子了。

本文来源:http://www.173ms.com/jiaoxueziyuan/146110.html