| 英语翻译 |



  邀请函包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式 (formal correspondence;一种是非正式格式 (informal correspondence)。 邀请信一定要将邀请的时间(年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何疑虑。

  例如:“I’d like you and Bob to come to Luncheon next Friday.”这句话中所指的是哪个星期五并不明确,所以应加上具体日期, “I’d like you and Bob to come to luncheon next Friday, May the fifth.”

  1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon

  Dear [Zhang Ying]:

  Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve o’clock]?

  My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say you’ll come!

  Affectionately yours,

  Li Ming


  您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?


  2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to supper with the strangers

  Dear [Susan]:

  I know you are interested in [oil painting], so I’m sure you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here

  to supper [next Sunday night, October the twelfth], and we’d like you and [Walter] to come, too.

  [Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. I’m sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company.

  We’re planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I don’t hear from you before then, I’ll be expecting you on the [twelfth]!

  Affectionately yours,

  Li Ming






  3. 邀请来家中小住及周末聚会 An invitation for a house and weekend party 

  Dear [Jane]:

  I hope [you and Fred] haven’t any plan for the weekend of [July twenty-fourth] as we’d like you to spend it with us at [Far Acres]. It’s simply beautiful here now, with everything in bloom!

  I think we can promise [Fred] some good fishing this year. The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes; and be s

  ure to bring your tennis things, too, because [the Owens] are coming and I’m sure you’ll want to get out on the courts with them.

  There’s a very good train [Friday night]; I’ve marked it in red on the timetable. It gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. You can get a late train back

  [Sunday night], or there’s an early express that [Bob] usually takes on [Monday morning]. We hope nothing will prevent you from coming, as we’re looking forward to your visit … and I know [the Owens] are looking forward to seeing you again, too. Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can meet you at the station.

  Affectionately yours,






  4. 邀请参加招待会 An invitation for a reception

  Dear [Mr. Smith]:

  It would give [me/us

  ] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.

  The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth]. Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight].

  [I/We] sincerely hope you can attend. Let [me/us] know.

  Sincerely yours



  招待会定于[10月4日(星期二)]在[市政厅]举行。[6点钟]准时举行[鸡犬不宁尾酒会], 随



  5. 邀请演讲 Inviting someone to address a meeting

  Dear [Dr. Rodger]:

  [The English Department of Nankai University] would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual conference] to be held at the [meeting room] at [eight] o’clock, [Saturday morning, December the thirtieth, 1993].

  As you know, the department is interested in [the 20th century English literature] Since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us.

  You will receive further details later, but we would appreciate having your acceptance soon so we may complete our agenda.






  6. 邀请参加新厂开工典礼 Invitation to opening ceremony of new factory

  Dear [Mr. Harrison]:

  Our new factory will be commencing production on [April 10] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion.

  As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.

  Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. All arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of course, be made by us at our expense.

  Yours faithfully,


  本公司新厂将于[4月10日]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加新厂开工典礼。 如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。我们邀请了所有对本公司的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。

  如您确能参加,请来函告知您抵达的时间 —— 以便我们为您安排会晤。当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您支付。



  1. 接受邀请的复信中应重复写上邀请信中的某些内容,如邀请年、月、日,星期几、几点钟等,如 “I’ll be delighted to attend your luncheon next Friday, May the fifth, at twelve o’clock”。

  2. 邀请信的复信中应明确表明接受邀请还是不接受邀请,不能含乎其

  词,如不能写 “I’ll come if I’m in town”。这类的话,以使得对方无法作出安排。在接受邀请的复信中,应对受到邀请表示高兴。谢却的复信中应阐明不能应邀的原由。

  1. 对迟复邀请表示歉意 Apologizing for being unable to give an early reply 

  Dear [Mr. Jackson]:

  Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ diner/ cocktails] on [September the fourth, this year]. I have been away from the office and only just returned.

  Luckily, I have no other plans for the date you mention, and shall be happy to see you at [6] at the Black Swan Restaurant.





  2. 对不能参加而迟复邀请回信表示歉意 Apologizing for being unable to accept the invitation and give an early reply

  Dear [Mr. Hovell]:

  Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ dinner/ cocktails] on [September the fourth, this year]. I have been away form the office and only just returned.

  Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.





  3.接受与不相识的人共进午餐 Accepting an invitation to luncheon with strangers 

  Dear [Wang Hua]:

  I’ll be delighted to come to your luncheon on [Tuesday, April the sixth], at [on] o’clock.

  [Bob] has often spoken me of [Wang Hui], and has told me how very much he enjoys having him for a [roommate /teammate]. Although I have never met [Wang Hui], I know him from hearing so much about him.

  I assure you it will be a very great pleasure indeed to meet [Wang Hui’s mother]! Thank you so much for asking me.

  Truly Yours





  4. 谢绝不相识的人的邀请 Apologizing for being unable to accept an invitation 

  Dear [Mrs. Brown]:

  I have heard so much about [Lambert] from [Jane] that I almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting his mother!

  But unfortunately I expect guests myself on [Friday, the seventh of May]; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day.

  It was thoughtful of you to invite me, and I am extremely sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time!

  Sincerely yours,



  但是很不凑巧:在[5月7日(星期五)]我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀请了。



  邀请函范文 | 邀请函模板 | 邀请函格式 | 邀请函设计 | 邀请函图片 | 英文邀请函