滕王阁序王勃豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之
导语:“世外桃源”是同学们熟知的一个成语,它出自晋代著名诗人陶渊明 的《桃花源记》。桃花源是怎样一个地方呢?为什么说它在“世外”呢?大家认为世外桃源真
导语:《滕王阁序》一文的写景颇具匠心,字字珠玑,句句生辉,章章华彩,一气呵成,使人读完后犹如身临江南水乡,难怪韩愈情不自禁地称赞说:“江南多临观之类,而滕王阁独为第一。”对照翻
蜀道难李白噫吁戏, 危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫, 开国何茫然。尔来四万八千岁, 始与秦塞通人烟。西当太白有鸟道, 可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死, 然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标
《离骚》是一篇具有浓郁的浪漫主义气息的高度艺术性的抒情杰作,它奠定了中国诗歌史上浪漫主义传统的基石,被后世视为浪漫主义的源头。《离骚》对照翻译帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;我是高阳帝的后代子孙啊,我的
《离骚》在诗中大量锤炼的对偶句,是对诗歌语言发展的重大贡献,对后来的诗赋词曲等各种文学样式的语言运用都有着深远的影响。帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 我是高阳帝的后代子孙啊, 我的伟大的先父名叫伯庸。
《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》,为文学大家王羲之所作,以下是小编整理的原文对照翻译,供大家学习。《兰亭集序》原文对照翻译:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于
相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 无题(相见时难)对照翻译: 相见时难别亦难,东风无力百花残。
导语:《答谢中书书》称道江南山水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作。译文对照山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕
关于答谢中书书对照翻译是怎样的呢?答谢中书书是著名的诗人陶弘景所写的代表作。而关于答谢中书书对照翻译是学习关于答谢中书书的重要前提。欢迎阅读小编整理的关于答谢中书书对照翻译,希望能够帮到大家。关于答谢
《长恨歌》是唐朝大诗人白居易的作品,诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者,诗的主题是“长恨”。《
山不在高,有仙则名。山不一定要高,有了仙人就著名了。水不在深,有龙则灵。水不一定要深,有了龙就灵异了。斯是陋室,惟吾德馨。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。苔痕上阶绿,草色入帘青。
导语:《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本文是小编精心编辑的新课标劝学对照翻译,希望能帮助到你! 《劝学》原文: 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝
导语:《琵琶行》 是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的
原文及翻译: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。 皇览揆
京兆杜牧为李长吉集叙,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。长吉细瘦,通眉,长指爪。能苦吟疾书,最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密。 每旦日出与诸公
《兰亭集序》这篇文章体现了王羲之积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比,给后人以启迪、思考。兰亭集序对照翻译:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长
学习是一个循序渐进的过程,需要同学们不断的学习和努力。小编为大家提供了离骚全文翻译对照,希望能帮助大家更好的复习所学的知识。 离骚全文翻译对照 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;我是高阳帝的后代子
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子
《离骚》热情地歌颂了诗人忠贞爱国、同情人民以及与邪恶势力进行顽强斗争的高洁情操,从而使诗人屈原本身成为我国文学史上一位不朽的爱国诗人的典型,对后世产生了深远的影响。帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 我是